As abelhas e o choro da menina

Tenho uma aluninha de uns 10 anos de idade que vira e mexe chora lágrimas de profundo engajamento por uma causa aparentemente tola e, talvez, insignificante, porém que eu julgo de imensa nobreza.

Algumas abelhas, vira e mexe, perdidinhas coitadas, entram pela janela da nossa sala de aula. Pensa no zumbido que fazem, não elas, mas as 39 crianças que estão sob minha tutela! É aquele alvoroço, por mais cotidiana que seja a visita: é criança se levantando para ver mais de perto, é criança gritando para matar, é criança gritando para viver, é criança tentando se livrar, é criança tentando salvar.

E essa aluninha, forte e sensível, abraçou um ideal: não permitir que ninguém mate as abelhas-visitas.  Escrevo isso na tentativa de minimizar a culpa. A primeira vez que o episódio ocorreu, sob apelações de “Mate-a!”, contei a eles um fato: as abelhas estão ameaçadas de extinção. Nos EUA elas estão abandonando as colméias sem explicação aparente e em SC também… Pobre abelhas confusas…

Desde então, uma flor idealista nasceu no coração da menininha chorona. E eu que hoje mesmo pensei comigo que a geração de idealistas já não existiria mais…

Anúncios

Allegria!!!

Alegría
Come un lampo di vita
Alegría
Come un passo gridar
Alegría
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Alegría
Come un assalto di gioia

Alegría
I see a spark of life shining
Alegría
I hear a young minstrel sing
Alegría
Beautiful roaring scream
of joy and sorrow,
so extreme
There is a love in me raging
Alegría
A joyous, magical feeling

Alegría
Come un lampo di vita
Alegría
Come un passo gridar
Alegría
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Alegría
Come un assalto di gioia

Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Alegría
Come un assalto di gioia

Alegría
Como la luz de la vida
Alegría
Como un payaso que grita
Alegría
Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena,
Como la rabia de amar
Alegría
Como un asalto de felicidad

Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena,
Como la rabia de amar
Alegría
Como un asalto de felicidad

There is a love in me raging
Alegría
A joyous, magical feeling

ISSO NAO É UMA FESTA. ISSO É APENAS UMA MANEIRA DE OCULTARMOS A NOSSA TRISTEZA.